Остров сааремаа эстония. Открыть левое меню сааремаа

Сааремаа, как и другие острова Моонзундского архипелага, сложен в основном известняками, местами покрыт ледниковыми и морскими отложениями антропогена. Поверхность низменная, местами заболочена; много озер. Почвы щебнистые и песчаные, малоплодородные. Местные ландшафты - это луга, редкие заросли можжевельника и сосновые леса. В прибрежном тростнике и вообще на побережье гнездится много морских птиц. Единственный крупный город - Курессааре, в нем живет около половины населения всего острова. Сааремаа дамбами соединен через соседний остров с материком.

Жители Сааремаа, контролировавшие Ирбенский пролив - выход из , в древности были известны как «восточные викинги». А когда эра викингов закончилась, остров стал известен как база морских разбойников.
У острова длинная пестрая биография, вобравшая в себя массу событий. До конца последнего оледенения он (и другие соседние острова) был «придавлен» толщей льда и приподнялся над водной поверхностью после таяния этой ледяной корки. Поднятие земной коры продолжается и в наше время, приблизительно со скоростью 2 мм в год. Вскоре после того, как остров вышел из воды, его заселили первые люди. Археологические находки подтверждают, что остров обитаем на протяжении как минимум последних 7 тыс. лет.
Современное название острова (с ударением на первый слог) переводится с эстонского как «Островная земля» («Саар» - «остров», «маа» - «земля»). Норманским и германским племенам он был известен как Эзель, от древнескандинавского «Островной округ» («Эйзисла»). Также было в ходу эстонское название Курессааре - «Журавлиный остров», закрепившееся потом за главным городом.
Упоминания о Сааремаа встречаются во многих древних текстах, начиная с «Географии» Птолемея середины II в. н. э. (среди других обитателей побережья Балтийского моря он упоминал озилийцев) и разнообразных скандинавских хроник и саг. Слава у жителей острова была, прямо скажем, специфическая: они контролировали выход в Балтийское море из Рижского залива. Другими словами, занимались морским разбоем. В хрониках зафиксировано множество случаев столкновений озилийцев с викингами, археологи продолжают находить на острове материальные тому подтверждения (к примеру, в 2011 г. во дворе одной из школ в ходе прокладки труб обнаружили 17,5-метровую ладью с костями людей, пролежавшими в земле 13 веков; судя по всему, все 40 человек, включая пятерых конунгов, погибли в бою с местными жителями и были погребены сородичами по обычаю предков викингов). В хрониках встречается упоминание о неудачной попытке короля Владемара II Датского присоединить Сааремаа: по его приказу тут была построена крепость, но среди датчан не нашлось ни одного желающего в ней поселиться; в итоге датчане сами сожгли постройку и покинули остров.
Вольнице жителей Сааремаа пришел конец в 1227 г.: в это время в Прибалтику вторгся германский Орден меченосцев, с 1237 г. известный как Ливонский орден крестоносцев. Поводом была христианизация балтийских племен, а целью - захват и колонизация земель. Так на бывшем разбойничьем острове возникло Эзель-Викское епископство (провозглашено в 1228 г., окончательно оформилось к 1234 г.). Резиденция епископства несколько раз менялась. С конца XIII в. островная крепость Аренсбург (Курессааре) разделяла столичные функции с городом Гапсаль. Вначале епископство было строго католическим, но позже, в XVI в., распространилось лютеранство.
В ходе Ливонской войны (1558-1583 гг.) Ливонский орден потерпел поражение от русских войск, и у острова сменились хозяева: эзельвикский епископ в 1559 г. продал Эзель датскому королю Фредерику II, хотя духовенство продолжало управлять островом до 1573 г. Датский период продлился до 1645 г., затем остров на полвека перешел к Шведской Эстонии, а в 1710 г. в ходе Северной войны был завоеван Петром I и присоединен к царской России.

Будучи частью Российской империи, остров Эзель (Сааремаа) входил в уезд Лифляндской губернии, а после Февральской революции 1917 г. Временное правительство указом «Об автономии Эстляндии» присоединило северные лифлянд-ские уезды с эстонским населением к Эстляндской губернии. В период межвоенной независимой Эстонской республики (1918-1940 гг.) существовал уезд Сааремаа, а в составе СССР в 1950 г. был образован Курессаарский район Эстонской ССР, переименованный в период 1952-1988 гг. в Кингисеппский район. Сам город Курессааре, до 1917 г. Аренсбург, где родился основатель Эстонской коммунистической партии В.Э. Кингисепп (1888-1922 гг.), тоже, разумеется, был переименован.
К слову, на острове Сааремаа родилось много выдающихся личностей. Один из них - русский офицер и первооткрыватель Антарктиды (вместе с М.П. Лазаревым) в 1820 г. Фаддей Фаддеевич Беллинсгаузен (1778-1852 гг.), родившийся в Лахетагузе на юго-западе острова. В самом Курессааре родился выдающийся русский филолог немецко-балтийского происхождения академик Александр Востоков (1781-1864 гг.; настоящее имя Александр-Вольдемар Остенек), который, в числе прочего, ввел термин «старославянский язык»…
Самые известные, в прямом смысле легендарные, личности на острове Сааремаа - мифологические персонажи Большой Тылль и его жена Пирет. Тылль был великаном, ему ничего не стоило навестить брата на соседнем острове, протопав к нему по дну пролива. О Тылле и его супруге в народе самые теплые «воспоминания»: великаны были правителями острова, но пахали землю, рыбачили, вообще трудились не покладая рук, как простые крестьяне. Любили капустный суп, пиво и баню. Любили друг друга. Были добрые и, в сущности, благодушные люди. Правитель помогал как мог местным жителям: мог спасти в шторм рыбаков, вытащив лодку на руках из разбушевавшейся стихии, мог защитить от врагов. В драке Тылль становился грозен, в качестве оружия использовал все, что попадалось под руку, будь то колесо от телеги или мельничный жернов… Пирет, по легенде, умерла от огорчения, когда увидела, что в их отсутствие какие-то злодеи разрушили дом. А про смерть Тылля рассказывают так: когда на остров напали рыцари-крестоносцы и их предводитель в бою отсек мечом великану голову, Тылль взял ее под мышку и пошел умирать. Но при этом предупредил сааремцев, что, мол, если у них с новыми правителями острова будут какие-то неприятности, его можно позвать: он воскреснет и разберется. После чего превратился в камень: большой валун - туловище, валун поменьше - голова. Да вот беда, мальчишки как-то из хулиганства разбудили его криками, он проснулся, увидел, что никакой беды нет, обиделся и снова окаменел - теперь уже насовсем…
Образ Большого Тылля настолько человечен и полон такой трогательной конкретики, что, наверное, прообразом его послужил какой-то реальный великан - например, старейшина высокого роста. Если верить мифам, примерно так и жили большинство островитян: мирно пахали, сеяли, рыбачили, влюблялись, женились, ходили в гости и в баню;, а в случае нападений с моря могли постоять за себя. А морскими разбойниками становилась не малая, но и не очень большая часть населения острова. Все пираты базировались на узком, выдающемся в море на 30 км полуострове Сырве. Сейчас большую часть острова занимают спа-курорты и заповедные зоны, в основном охраняющие многочисленных пернатых.

Общая информация

Самый крупный остров Моонзундского (Западного Эстонского) архипелага.

Административная принадлежность : Эстония, уезд Сааремаа.
Административный центр : город Курессааре.

Административное деление : 1 городи 12 волостей.

Возникновение острова : около 10 тыс. лет назад.

Соседние острова архипелага : Хийумаа, Муху, Вормси, Рухну, Вилсанди и сотни более мелких.

Озера : Суурлахт, Муллутулахт и Каруярев (Медвежье озеро).
Период независимости : до завоевания крестоносцами в 1227 г.

Германский период (немецкое название - остров Эзель): 1227-1559 гг.

Датский период : 1559-1645 гг.

Шведский период : 1645-1710 гг.

Российская империя : 1710-1917 гг.
Межвоенная независимость Эстонии : 1917-1940 гг.
Советский период (республика СССР): 1940-1991 гг.

Независимая Эстония - с 1991 г. по настоящее время.

Соседние территории : другие острова Моонзундского архипелага, материковые Эстония, Литва, Латвия (через проливы).

Язык : эстонский.

Этнический состав : эстонцы - 98%, русские, украинцы, финны.
Религии : лютеранство, православие.

Цифры

Население : 39 200 чел. (2008 г.).

Плотность населения : 14,7чел/км 2 .

Средняя высота : 15 м над уровнем моря.

Самая высокая точка : 54 м над уровнем моря (холм Раунамяги).

Протяженность : 88 км с севера на юг, 90 км с запада на восток.

Длина береговой линии : 1300 км.

Длина полуострова Сырве : 30 км.

Количество мелких островков в архипелаге : около 600.

Климат и погода

Мягкий морской.

Теплое лето и мягкая зима.

Сильные ветры - причина частой смены погоды и сильных осадков, преимущественно в осенние и зимние месяцы.

Средняя температура июля : +17°С.

Средняя температура января : -4°С.

Среднегодовое количество осадков : 550 мм.

Экономика

Почвы острова неплодородные, каменистые, зато благодаря лечебным грязям остров с 1840 г. успешно развивает направление спа, талассотерапии (основа экономики - лечебный курорт).

Добыча доломита.

Рыболовство.
Животноводство, земледелие.

Традиционные ремесла.

Сфера услуг : лечебный и экскурсионный туризм, транспорт (автомагистраль через дамбу и соседний остров соединяет Сааремаа с континентальной Эстонией, ходят автобусные рейсы в Таллин, Пярну и Тарту; есть аэродром для местных рейсов; морское сообщение через три порта).

Достопримечательности

Природные
Заповедник Вийдумяэ (с 1957 г.), Вилсандийский национальный парк, который включает в себя часть острова Вилсанди и ряд мелких островов к западу от острова Сааремаа, а также полуостров Хариланд и западную часть острова Сааремаа (с 1910 г., площадь 237,6 км2); в Вилсанди обитают 247 видов птиц, около 80 видов рыб.
Геологический заказник Каали (метеоритные кратеры).
Коса Сааре , соединяющая соседние острова Хийумаа и Сааремаа; вытянутый далеко в море полуостров Сырве (30 км); Кюбассаарский широколиственный лес; скала Панга (22 м); пляжи Ярве и песчаные дюны; озера.
Культурно-исторические
Средневековый епископский замок Курессааре (XIII в.), Старый город Курессааре (XVII-XIX вв.): церковь Святого Лаврентия(первое здание в 1630 г., новое, после пожара, - в 1710 г.), ратуша в стиле северное барокко (1670 г.), пожарная колокольня и Важня (1666 г.) - помещение, где средневековые купцы производили замер и взвешивание товаров, здание Дворянского собрания (конец XVIII в.); старые дома улицы Лосси (Замковая, от замка до городского парка), отель «Аренбург» (так ранее назывался Курессааре), православная церковь Святого Николая (1790 г.) и др.
Памятник 160 островитянам , погибшим в эстонской войне за независимость (1918-1920 гг.).
Скульптурная композиция из бронзы : местные фольклорные персонажи великан Тылль и его жена Пирет бодро тащат на плечах лодку, набитую рыбой.
Советское военное кладбище времен ВОВ .
Средневековые церкви Муху, Пейде, Карья, Кихельконна, Каарма, Вальяла и Пюха; ветряные мельницы в Англе; деревня Когула; музей-деревня Йори; поместье Кыльяла.
Спа-отели (XIX в. и современные).

Любопытные факты

■ Главный город острова, Курессааре, переименованный при немцах в Аренсбург, был Кингисеппом в 1952-1988 гг., но потом ему было возвращено историческое название. А на территории РФ в Ленинградской области старинный русский город Ям, Ямбург, основанный как пограничная крепость еще Иваном III, до сих пор называется Кингисепп.
■ К началу ВОВ архипелаг занимал гарнизон Балтийского флота СССР. После оставления советскими войсками Прибалтики острова архипелага стали передовым опорным пунктом флота и авиации. Здесь имелись средства береговой обороны и аэродромы, с которых советская авиация наносила бомбовые удары по Берлину и другим административным и промышленным центрам Германии. С 8 августа по 5 сентября 1941 г. было произведено девять групповых вылетов.
■ На острове растут 35 видов орхидей, а из эндемиков самый известный - цветущий в болотистых низинах сааремааский погремок.

Метеоритные кратеры Каали

Следующим пунктом нашей программы осмотра острова Сааремаа было место уникальное – ничего подобного видеть ранее не пришлось: озеро Каали, образовавшееся 7500 лет назад при ударе об Землю метеорита. При входе в земную атмосферу метеорит раскололся на 9 частей, и все образовавшиеся на земной поверхности кратеры расположены неподалеку друг от друга (в центре местечка Каали, у магазина висит карта их расположения), но этот наиболее впечатляющ: среди деревьев лежит идеально круглое озеро диаметром 110 метров и глубиной 22 метра (остальные кратеры имеют от 13 до 39 метров в диаметре). Нам повезло: я видела фотографии, на которых озеро выглядит как лужа грязной воды, в наш же приезд погода хоть и была дождливой и пасмурной, зато озеро было полноводным.

Уже в каменном веке на берегах озерца возникло поселение людей, в средние века озеро огородили стеной, дабы сохранить его как источник чистой питьевой воды. Сейчас здесь расположено несколько зданий: ресторан, гостиница, магазин и школа, видимо, дети приезжают сюда с окрестных ферм. Как рассказывал нам наш водитель Эдуард, на островах полно глухих мест-ферм, где частенько можно увидеть не только изделие российского автопрома выпуска этак 70-х годов, но и немецкие танки, приспособленные для разных хозяйственных нужд. А в некоторых местах «даже не знают, что советской власти больше нет».

Считается, что именно метеорит Каали явился основой для многих сказаний скандинавского эпоса и эстонской «Калевалы».

Церковь в Вальяла

Неподалеку от Каали расположена романо-готическая церковь в Вальяла, датируемая началом XIII века – старейшая постройка Сааремаа. Она несколько напоминает большие купеческие дома в Таллинне – островерхая крыша, высокие стены. В каменной кладке шпиля встречаются фрагменты древних могильников.

Ветряные мельницы Англа

На эстонских островах вплоть до прошлого века был распространен обычай строить ветряные мельницы группами - возле сел, на возвышенных местах. Около села Англа прежде располагалось 9 мельниц (сохранилось 5), которые возводили здесь одну за другой, на месте обветшавших тотчас строили новую. Увиденные нами были построены в начале XX века. В принципе, я придерживаюсь той точки зрения, что видел одну мельницу – видел все, но тут стоит посмотреть, т.к. конструкция интересная: на массивный деревянный столб опирается дощатый корпус, который может вращаться вокруг своей оси. Мельницы двухэтажные, внизу находится приемник муки и механизм для регулировки жерновов; на втором этаже расположены молотильный и тяговый механизмы, которые приводятся в движение с помощью двух пар мельничных крыльев. Таковы четыре из пяти мельниц, которые мы увидели, а вот пятая – голландского типа (1927).

Карьяская церковь Катарийны

В нескольких километрах расположен самый маленький средневековый храм Сааремаа – церковь Катарийны - самый маленький средневековый храм на Сааремаа, датируемый XIV веком и хорошо сохранившийся. Увы-фото нет: пошел такой дождь, что снимать было не только бессмысленно, но и опасно для техники...

Расположенный в северной части Рижского залива Балтийского моря, в 160 километрах к юго-западу от , рядом с островами и . Площадь – 2673 км², население – около 32 800 человек (2010).

Протяжённость острова с севера на юг – почти 88 км, с запада на восток – 90 километров. Ландшафт острова равнинный, высшая точка – холм Раунамяги (54 метра высотой).

Столица острова – город-курорт , расположенный в одноимённой бухте на юге острова. Второй по величине населённым пунктом острова является Ориссааре, расположенный на северо-востоке.

Находки археологов свидетельствуют о том, что люди жили на Сааремаа около 5 000 лет назад. Некогда остров был самой богатой землёй в древней Эстонии и служил базой для эстонских пиратов, называемых восточными викингами. В XIII веке был захвачен крестоносцами, в XVII перешёл во владения Швеции, а в XVIII – царской России.

В течение прошлого века являлся важным объектом дислокации советских войск и избежал строительства крупных промышленных объектов и портов. Благодаря этому в Сааремаа сохранилось множество нетронутых живописных мест и до 40% его площади занимают леса.

Сегодня Сааремаа является популярным туристическим и курортным центром региона, а также настоящим озёрным краем – здесь находится более 80 озёр, большая часть из которых расположена в северо-западной части острова.

Здесь почти каждый найдёт занятие себе по душе – пляжный или оздоровительный отдых, трекинг, рыбалка, конные или морские прогулки, катание на квадрациклах и многое другое.

Пляжи Сааремаа

На острове имеется множество пляжей, преимущественно, галечных или каменистых. В городе Курессааре находятся обустроенный песчаный пляж.

Официально купальный сезон на острове Сааремаа длится все летние месяцы.

Последние изменения: 26.12.2012

Лечение на острове Сааремаа

В 1820 году было обнаружено, что местная морская грязь обладает лечебными свойствами. Первая грязелечебница была построена в Курессааре в 1840 году, и сейчас столица острова буквально напичкана всевозможными грязелечебницами и спа-центрами, в которых любители водных и оздоровительных сеансов могут насладиться сотнями разнообразных процедур.

Мягкий морской климат и целебные грязи, живописная природа и неспешный образ жизни местных жителей способствуют расслабляющему отдыху и оздоровлению.

Последние изменения: 26.12.2012

Достопримечательности острова Сааремаа





Замок Мааси (Maasilinn)
расположен неподалеку от второго по величине города на острове - Ориссааре. Был построен магистром Ливонского ордена в 1345 году, однако после перехода земли во владения Данией был разрушен. Сейчас это живописные развалины, но в скором времени замок намерены реконструировать. Сохранилась большая часть подземелий, куда разрешен вход туристам.





Ветряные мельницы (Angla tuulikud)
– это визитная карточка Сааремаа. На них можно полюбоваться в деревне Англа, которая находится к северу от Курессааре. На сегодняшний день из пяти представленных к обзору работает только одна мельница.


Популярная достопримечательность внеземного происхождения – метеоритный кратер Кали (Kaali kraater) . Образовался около 4 000 лет назад в 18 км от столицы острова. Кратер окружен 16-метровым земляным валом. В округе имеется еще 8 кратеров меньшего размера.


В западной части острова расположился национальный парк (Vilsandi rahvuspark) – еще одно популярное место у туристов. В этой охраняемой части острова можно увидеть старые сосновые и вересковые леса, ольховые и брусничниковые топи. Богата и фауна заповедника – здесь обитает около 30 видов млекопитающих и более 200 видов птиц, для наблюдения за которыми имеется несколько оборудованных площадок. Также на побережье национального парка можно увидеть серых тюленей.





Паганский клиф (Panga Pank)
– не только самый высокий клиф на северном побережье острова. Свою мрачную известность он получил еще в древности. Именно с этого берегового уступа язычники сбрасывали жертв, предназначенных богу моря.

Последние изменения: 26.12.2012

Как добраться до острова Сааремаа

Сообщение между материком и островом Сааремаа осуществляется через соседний остров , на котором находится порт Виртсу, до которого из материкового порта Куйвасту ходит паром. Сааремаа соединён с Муху насыпной дамбой, по которой до него можно доехать на автобусе или автомобиле.

Наиболее простой способ добраться до Сааремаа из - это автобус: паромная переправа включена в стоимость билета, потому даже в летние выходные дни вы можете не опасаться очередей на паром, которые не редки в этом время.

В есть свой международный аэропорт – Kuressaare Airport, принимающий рейсы авиакомпаний и из Таллина.

В холодные зимы между островом Сааремаа и материком сооружают ледовую дорогу, по которой до острова можно добраться на автомобиле.

Последние изменения: 26.12.2012

Епископский замок – гордость и символ небольшого городка Курессааре на острове Сааремаа. Это единственный замок в балтийских странах, полностью сохранившийся в своем средневековом виде до наших дней.

Замок, возведенный в XIII веке, представляет собой квадратное сооружение, размером 42 на 42,5 метра, с 40-метровыми сторожевыми башнями и могучими бастионами. В центре замка, построенного из отесанных доломитовых блоков, находится квадратный двор, который на уровне второго и третьего этажа окружает крытая галерея. В средние века замок имел важное оборонительное значение, однако впоследствии утратил эту функцию.

Сейчас в замке размещается экспозиция Сааремского музея, рассказывающая об истории острова и города Курессааре, а также о природе здешних мест.

Страусиная ферма на острове Муху

Хозяева фермы на острове Муху начали выращивать страусов в 1999 году. Кроме африканских страусов, на ферме содержатся эму и нанду, мясо которых имеет хорошие вкусовые свойства и используется в пищу, а ценный жир – в производстве косметики. Кроме того, на ферме в качестве домашних любимцев живут и кенгуру.

Ферма открыта для туристов и экскурсий. Владельцы сами рассказывают посетителям о своих питомцах, об уходе за птицами, о свойствах страусиных яиц и мяса.

Рядом с фермой работает небольшой магазин сувениров. В нем можно купить на память страусиное яйцо, мясо и изделия из кожи страуса.

А какие достопримечательности Сааремаа вам понравились? Рядом с фотограйией есть иконки, кликнув по которым вы можете оценить то или иное место.

Метеоритный кратер Каали на острове Сааремаа

Каали - это метеоритный кратер на остров Сааремаа в Эстонии. Лежащий в 18 километрах от Курессааре в роще возле Каали, кратер окружен земляным валом 16-метровой высоты, имеющим в диаметре 110 метров. В округе имеется, кроме того, еще восемь аналогичных кратеров меньшего размера, от 15 до 40 метров в диаметре.

Все они образовались, предположительно 4 тысячи лет назад, в результате падения на Землю метеорита весом от 400 до 10000 тонн. В атмосфере он распался на несколько частей, которые и упали на Сааремаа. Самый большой обломок метеорита образовал кратер Каали, а обломки меньшего размера - остальные кратеры.

Единственный в Эстонии музей ветряных мельниц расположен на острове Сааремаа, в местечке Англа. В музее представлены пять отреставрированных ветряных мельниц. Это не модели, а настоящие действующие мельницы, которые установлены в поле и при необходимости могут быть использованы по назначению.

Самая большая из представленных мельниц напоминает голландскую - такая же высокая и мощная, имеет несколько этажей. В ней чаще всего проводятся различные мероприятия, работают временные выставки. Остальные мельницы значительно меньше по размеру, их, как правило, изучают снаружи, не заходя внутрь.

Деревня рыбаков Когува на острове Муху

Деревня Когува, расположенная на острове Муху, считается этнографическим музеем под открытым небом. Здесь хуторские дворы с многочисленными подсобными постройками окружены высокими каменными оградами (чтобы они не разрушились от морозов, их вкапывают в землю почти на метровую глубину), а петляющие вокруг оград проселочные дороги образуют лабиринт, безошибочно преодолеваемый только местными жителями.

Застройка деревни относится к началу XIX века. Старейшие здания XVIII века расположены в центральной части деревни. Все строения Когувы считаются памятниками архитектуры и находятся под охраной государства.

В деревне есть музей. В доме, где родился и жил известный эстонский писатель Юхан Смуул, до 90-х годов находился музей писателя, а потом там открылся музей Муху.

Аэропорт Курессааре

Аэропорт Курессааре расположен в Эстонии, на острове Сааремаа, в 3 километрах от города Курессааре. Аэропорт имеет две взлетно-посадочных полосы. Первая взлетно-посадочная полоса в аэропорту появилась в 1930-е годы, вторая - в 1976 году. В 1945 году аэропорт открылся официально.

В период времени между 1949 и 1953 годами аэропорт отправлял от 10 до 14 ежедневных рейсов от Курессааре до Таллина, каждый день улетало или прилетало в Курессааре около 400 человек.

До 1958 года аэропорт не был электрифицирован.

Здание терминала, которое в наше время можно видеть в аэропорту, было построено в 1962 году, в 2007 году его отремонтировали. Основную взлетно-посадочную полосу увеличили в 1999 году. В 2009 году аэропорт обслужил 19519 пассажиров.

Самые популярные достопримечательности в Сааремаа с описанием и фотографиями на любой вкус. Выбирайте лучшие места для посещения известных мест Сааремаа на нашем сайте.

Путь на острова Муху-Саарема начинается из порта. Пишу их вместе, потому что, как дефис между словами, их соединяет рукотворная дамба и попасть на Саарему можно и нужно через меньший по размеру Муху.

Мы прибыли на паромную переправу в Виртсу утром 4 августа. Билеты заранее не приобретали, просто под"ехали к кассе и, заплатив 14 евро 40 центов за автомобиль и двух пассажиров, уже через минуту были в зоне ожидания.

Паромы курсируют один раз в тридцать минут. Нам повезло. Через семь минут паром уже пришвартовался и выгрузил всех прибывших на материк.

Погрузка происходит мгновенно. Легковые автомобили, туристские автобусы и грузовые фуры. Машины заезжают одновременно в два-три ряда и оперативно распределяются сотрудниками по палубе. Мы грузились в числе последних и пока выходили из автомобиля, паром уже отчалил от берега и взял курс на остров Муху.

Планы постоять на палубе, подставляя лицо балтийским ветрам, откорректировала погода. Зря вспоминала слова песни из "Титаника" про "my heart will go on"))) Наш ковчег накрыло проливным дождем. Из развлечений осталось кафе на пассажирском этаже. Обстановка комфотная: столики, ряды мягких кресел, детская игровая комната.

Время пролетело незаметно.

Стремительная выгрузка на берег и мы уже едем через остров Муху на остров Саарема. Ещё минут десять льет дождь, но около дамбы он оставляет нас в покое и можно выйти на небольшой парковке и осмотреться.


Дамбу построили силами местных крестьян и открыли в 1896 году. А руководил строительством русский офицер и губернатор Лифляндии М. А. Зиновьев.


Едем дальше среди золотого моря поспевающей ржи, полей с аккуратными валиками скошенной травы и лугов с гуляющими буренками. В воздухе витает деревенский дух: свежее сено с лёгкой навозной нотой)

Буренки гуляют не зря, если вы бывали в эстонских супермаркетах, то наверняка видели или покупали сыр под бредом Saaremaa.

Ещё не отцвели маки.


Первой на пути нам попалась туристическая зона Англа. Едем смотреть на мельницы. Билет стоит три с половиной евро на взрослого.


На территории собрана старая сельскохозяйственная техника, ещё с тех времен, когда хлеб на столе был результатом тяжкого труда человека и рабочей лошадки.


Ветряная мельница стала не только технологическим прорывом, но и просто кормилицей. Поэтому к ним так трепетно относятся на острове, сохраняя старые мельницы и украшая дворы её маленькими копиями.


На Саареме добывают доломит. И сувениры, и само здание туристического центра - все из этого камня.


Матовый и полированный он использовался и для стен и для внутренней отделки. В отличии от аристократичного и холодного мрамора, доломит имеет теплый бежевый или желтоватый оттенок и создаёт приятную атмосферу, наполненную светом.



Купили местное тёмное пиво, которое можно попробовать только на островах, и ржаной хлеб. Пиво немного похоже на традиционный деревенский квас. И пить его лучше охлажденным.

Про хлеб целая отдельная история. На обратном пути, уже на материке, мы услышали на эстонском русскоязычном канале "Радио 4" интервью с основателем и владельцем пекарни на острове Муху. Выпекать хлеб он начал для своей семьи. От двух до пяти ржаных "кирпичиков" в день. Перепробовал массу разных рецептов, пока не нашёл тот самый, за который его полюбили все соседи по деревне. Народ требовал хлеба и готов был уже не просто угощаться, а покупать. Теперь на Муху выпекают от 600 до 700 буханок в день. И открыли филиалы на материке, где пекут ещё около 1300. Мухусский хлеб считается гордостью острова и за ним стоят очереди, хотя фирменному рецепту всего... четыре года)

Наш же кирпичик был с сургучной печатью "Saaremaa" и выпекается на острове очень давно. Ржаная местная мука и чистейшая вода делают этот хлеб уникальным и очень вкусным. А если бы мы знали, что хранить его можно очень-очень долго, то купили бы пару буханок, а не одну.


От столицы острова, Курессааре, не стоит ждать невероятного. Он уютен, компактен и, по сути, является большой деревней.

На центральной площади... шли соревнования по пляжному волейболу) Только в субботу вечером тяжёлая техника начала убирать песок и к утру воскресенья она вернулась к своему привычному виду.


Небольшие домики и многочисленные отели увиты плющом, плетистыми розами и девичьим виноградом.

Деревянные особняки - на севере этот материал всегда был доступен и популярен.


Курессааре и весь остров Саарема обладают какой-то женской энергетикой.

Бабушки на велосипедах в летящих крепдешиновых юбках)

Или вот дамский велосипед, цвета вишнёвой помады, на фоне чувственных коралловых петуний.


Натуральные блондинки и просто привлекательные особы на каждом углу.


Он не лишен эротики и любви тут все возрасты покорны)


А это удивительно пикантное соседство католической кирхи сразу с двумя стриптиз клубами? Помолился и пошел грешить с чистой совестью)

Здесь даже рыбы красят губы, чтобы понравиться посетителям кафе.


Ах, а какая выдающаяся женщина, во всех смыслах этого слова, Пирет - жена великана Тылля.


Большой Тылль тоже хорош, но не настолько выдающийся.

Ну, если только руки...


... или ноги)


Закинули вещи в гостевой дом и поехали на полуостров Сырве. Увидеть маяк и дойти до края земли)

Ветра на полуострове Сырве не знают преград и гуляют привольно. Пройдя путь от маяка до конца полуострова и обратно, ты уже не чувствуешь ничего, кроме ветра, и сам становишься ветром)


Прийти в себя можно в туристическом центре. Там есть целый зал, посвящённый маякам Эстонии, с картой на полу и уменьшенными копиями этих замечательных сооружений.


Ещё там расположена хорошая детская игровая комната, на случай, если подрастающее поколение не пожелает превращаться вместе с вами в сбивающий с ног норд-ост или, на худой конец, в крикливую чайку)

Одним ветром сыт не будешь. В первый вечер мы посетили ресторан Saaremaa Veski. Все потому, что место популярное у русских туристов и многие о нем пишут. После прогулки на маяк хотелось горячей, но не тяжелой пищи. На часах начало десятого и наедаться на ночь не стоило.

Остановились на супах. Уха из двух видов рыбы мужу и тыквенный суп с жаренными семечками мне.

Всегда думала, что тыквенный суп-пюре испортить невозможно. Но оказалась не права. Добавив туда порцию лимонного сока - можно. Положение спас кое-как чёрный хлеб с маслом.

С ухой ситуация аналогичная. Яркая кислая лимонная нота.

В общем, хотелось чем-нибудь заесть. Я выбрала яблочный пирог. Муж - суп гаспаччо. В итоге, он снова попал пальцем в небо и ему не понравилось сочетание со сладкой сдобной булкой, в которую и был налит классический томатный суп.


А пирог хорош. Нежные лепестки из слоеного теста с чуть хрустящей корочкой и тёплые внутри. В сердцевине "цветка" - печеное яблоко. И в целом удачное сочетание с ванильным мороженым.

Иногда личный опыт нельзя заменить чужими впечатлениями)

Но интерьер мне понравился. Ценю дизайнерские фишки, например, стулья в баре в виде мешков муки или столы на улице из мельничных жерновов.

С утра нас ждал Курессаарский епископский замок.


Сооружение уникальное и древнее, а потому мы не могли пройти мимо.


Серый камень, крутые лестницы, пышные гербы давно сгинувших фамилий. Все, как я люблю.



Потом экспозиция, посвященная концу девятнадцатого и самому началу двадцатого века.

На верхних этажах притаился сюрприз - красные кумачи и советские вожди. А за ними ещё и обстановка среднестатистической хрущевки. Какой моветон, однако. Я бы предпочла остановиться уже на первом десятилетии прошлого века. Неужели просто не хватило экспонатов?

Первые упоминания о крепости, ещё не этой, а предшественницы, появились в начале тринадцатого века. А сам город Курессааре фигурирует в летописях с 1381 года.

В 1710 году Курессааре был сожжен русской армией, потому как он принадлежал враждебному нам Шведскому королевству. А потом вошел в состав Российской Империи с 1721 по 1917 год под именем Аренсбург.

В этой связи не очень понятно, почему советский период длинною в пятьдесят лет занимает половину экспозиции.

Подступенки крутых деревянных лестниц "украшены" надписями на эстонском и английском. Белый шрифт на красном фоне.

"Социализм - самая длинная дорога к капитализму".

"Что коллекционировал Сталин? Анекдоты. Их у него было целых два тюремных лагеря".

А я всегда думала, что шуточки на тему репрессий являются неуважением к тем, кто погиб в эти страшные годы...

Мне сложно увязать Сталина, тракториста и табличку исполкома с епископами и историей самого замка. Советскому периоду вручаю свою "чёрную метку" и надеюсь, когда-нибудь, ему найдут место в другом здании и восстановят гармонию.

На последнем этаже есть кафе. Там можно вернуться обратно в средневековье и через переплёт деревянных окон, с чашкой кофе в руке, взгянуть на замок сверху. А еще есть выход на крышу.


Красивый вид на Рижский залив, особенно, в солнечный день.


В сувенирном магазинчике на первом этаже купили шоколад ручной работы "Kuressaare linnus". Надпись на кириллице гласила, что это есть "шоколад с клюквенный изюм") На острове пока ещё можно поговорить с местными на русском. Его помнит старшее поколение и, иногда, знает молодёжь. Но английский тоже бывает необходим.

На территории замка есть подвал природного департамента, наполненный чучелами животных (не лучшего качества к слову), обитающих на острове. Познавательно, но не буду останавливаться на нем подробнее, мне нравятся живые звери.

Рядом с замком можно зайти в мастерские., например, стеклодува или кузнеца. При желании купить что-нибудь на память.

Вечером замок выглядит неприступным и загадочным, а бродить вокруг него вдвоём в полной тишине даже немного не по себе.


Вся вечерняя и ночная жизнь в Курессааре сосредоточена на улицах Lossi и Tallinn. Туристы сидят за столиками в кафе и ресторанах, редкие прохожие пробегают по своим делам. Гуляя по другим улицам пообщались случайно с дружелюбной кошкой) И все. У них даже собаки не лают - только шорох ветера в кронах деревьев.

Всю ночь лил дождь. С утра погода была в раздумьях: поплакать навзрыд еще разок или предпочесть хорошее солнечное настроение.

С вечера запланировали полуостров Харилайд. Этот природный заповедник расположился на северо-западе острова Саарема.

Дорогу пару раз неторопливо перебегали сааремские олени рыжей масти.

Ветры Харилайда - это стихия и они могут легко положить на обе лопатки те, что хозяйничают на полуострове Сырве. Из-за них даже сосны здесь ниже вполовину тех, что растут на остальной части острова. Может, конечно, они моложе, так как их высаживали люди, но сила ветра быстро убедит вас в первой версии.

Облака неслись с крейсерской скоростью реактивного самолёта, а волны ревели, подражая, авиатурбинам. Погода менялась, как узоры в детском калейдоскопе.

Сначала мы ушли не в ту сторону. И не поняли, где очутились. Разноцветные паруса кайтов и ярость волн. Португалия какая-то, а не Балтика)


Вернулись на парковку и двинулись в нужном направлении.

До маяка есть два маршрута. Мы выбрали для начала короткий путь. Дорога идёт через открытое место, продуваемое со всех сторон, а потом ныряет в сосновый лес, где деревья задерживают ветер.

На полпути к маяку - это уже узкая полоска земли между большим озером и морем. Тут нас и накрыла первая волна ливня. Зонт хорош в каменных джунглях городских улиц. На полуострове дождь идёт не сверху вниз, а по диагонали. Ветер, знаете ли. Сухими остались только голова и плечи. Через десять минут душ отключили. Мокрые, но с надеждой на светлое будущее, пошли дальше.

Вторая порция ливня. Терять было уже нечего и мы заранее решили, что возвращаться будем длинной дорогой по другой стороне полуострова.

Маяк стоит в воде. Морской вариант пизанской башни. Сейчас маяк принадлежит частному лицу, а зачем - знает только это самое лицо) Всё сооружение, возможно, рано или поздно рухнет в воду, поскольку волны продолжают вымывать из-под него песок.


Наверху одобрили наше решение пойти длинным маршрутом. За какие-то 15-20 минут все дождевые серые облака начисто смело с небосклона. Сбоку светило солнце и мы сохли неравномерно, но главное - процесс пошел)

Сосновый лес остался в стороне, вокруг травы и низкорослый можжевельник. И мой любимый тимьян весело подмигивает розовыми островками с обочины. Сорвать пару листиков, растереть между пальцев - пряный вкусный аромат возвращает хорошее настроение)

А ещё там нужно постоять на берегу. Балтийская волна вскипает и с глухим рокотом катится к берегу, а ветер несёт пригоршни мелких брызг.



На узкой каменистой косе в море живут колонии серого тюленя. Мы их видели, но довольно далеко, они не стремятся к общению с людьми.


И даже здесь изящный женственный изгиб)


Мы прошли порядка 10-11 километров и получили массу впечатлений.

Раньше Харилайд был закрытой пограничной зоной, теперь он доступен для туристов и грех этим не воспользоваться. Не забудьте непромокаемый плащ. На всякий случай)

А ещё есть легенда, что Большой Тылль погнался за своим извечным врагом исполином Нечистым, который без лицензии на строительные работы пытался соорудить мост в ад, и тот, убегая, уронил горсть песка. Так и появился Харилайд)

Ужинали на главной площади Курессаре. Горячий сливочный крем-суп из лосося - очень хорош и был как нельзя кстати после очередной экстремальной прогулки. Свинина с шампиньонами и травами ничем не удивила, а просто восполнила потерянные за день калории)


Новое утро, лужи на дорогах. Горячий завтрак в ресторане с приятным интерьером. Ненавязчивая музыка и апельсиновый фреш в бокале.


Сегодня нас ждёт мыс Панга.

По дороге заглянули на метеоритный кратер в Каали. Ну, очень такая круглая лужица, этого у неё не отнять)

А заодно захватили и Медвежье озеро - Каруярв. В нем действительно красивая зеленоватая вода, если светит солнце, но оно пряталось все время за тучи.


В озере Каруярв надо искупаться. Если ваш семейный тотем тот самый медведь, то вы легко это сделаете. Мне на берегу хотелось только одного - лечь на песок. Чтобы ветром не сорвало куртку. Почему там такой шквальный ветер - непонятно. Озеро небольшое. Но были-таки смельчаки, которые заходили в воду. Это даже не моржи, а скорее, снежные человеки)

Мыс Панга - это дорога вдоль берега моря среди сосен и известняковые скалы. На расстоянии двухсот или чуть больше метров в море начинается отмель. Набегающие волны попадают на камни и весь мыс окружен пенным белым ожерельем. Всю дорогу вас будет сопровождать шум прибоя, а в просветах между стволами сосен, волны будут без устали вышивать белую полоску на тёмной балтийской воде.


На некотором расстоянии от парковки можно спуститься прямо на берег. Для этого придётся вспомнить школьные уроки физ культуры и взяться за канат. Ступеней там нет)


В лесу порхают бабочки и... встречаются змеи. Нам досталась маленькая, сантиметров тридцать в длину. В траве ее увидеть невозможно, только если выползет на дорожку. А я так легкомысленно заходила в лес в обычной летней обуви, ой)) Ядовитая она или нет - не могу сказать, темно серая, блестящая, с заостренной головой. На Саареме точно водятся гадюки. Легко могу отличить питона от кобры, а вот с гадюками и прочей мелочью дела обстоят сложнее... может надо чаще встречаться?)


Грозовые тучи и солнце - такой типичный для этих мест пейзаж.


Сложный климат - сложная судьба и геометрия)


Мыс Панга завершил наше путешествие по острову. Надо ехать в порт, переправляться на материк.

По дороге, в деревне Leisi, увидели вот такой необычный ресторан. Так красиво, что решили остановиться.


Не знаю смеяться или плакать, но с едой опять был полный провал. Уха совсем не шедевр кулинарии, а во втором блюде, состоявшем из печеного лосося, картофеля в мундире и свежих овощей, понравился только картофель и свежие овощи)))

Надо искать все-таки нетуристические места. Перед нашим от"ездом прибыл экскурсионный автобус. Думаю, это расслабляет рестораторов. Раз народ в зале есть, колдовать особо над плитой ни к чему.

Ладно, зато место красивое)


А это уже башмачки на острове Муху.


Мы совершили тактическую ошибку, когда не купили электронные билеты на обратный паром. И примерно за километр до причала уткнулись в хвост очереди, уходящей куда-то за горизонт. Время ещё 15-30, но было воскресенье, а значит отдыхающие массово покидали острова перед началом рабочей недели. Все счастливые обладатели билетов просто проезжали вперёд, а живая очередь обслуживалась по остаточному принципу. В результате, попасть на борт нам удалось только в 17-35.

На прощанье пошёл ливень и провожал нас до самого Таллина)

Из поездки по острову Саарема все возвращаются немного викингами. Ветер все ещё бродит в волосах, а в глазах стальным отблеском гуляет грозовой фронт и фирменная балтийско-сааремская волна)

Похожие публикации