Китайская легенда о появлении волшебного озера. Происхождение озера

Things do not happen out of nothing. Everything has its background, context and purposes - often cross purposes. Features combine numerous articles on a topic or event to bring you not only information but a deeper understanding of what is going on - the whys and whats of the matter.

How do we make recommendations?

Our recommendations are based on many factors. We look at the metadata of for example an article that is open and find other articles that have similar metadata. Metadata consists mainly of tags that our writers add to their work. We also take a look at what other articles other visitors who have viewed the same article have viewed. In addition, we can also consider some other factors. For example, when it come to features, we also consider the metadata of the articles in the feature and look for other features that comprise of articles with similar metadata. In effect, we look at the use of the content and the information that the content creators themselves add to the content to bring you the kind of content that is likely to interest you.

На Алтае есть великое множество озер, окутаны они тайнами и мифами разными.

Легенда об озере Аккем

В белом безмолвии Катунских белков лебедей не видели никогда. Горную красавицу Белуху увидеть можно. Но всякому, кто это хочет, нужно прежде остановиться у озера Аккем. Угрюмое озеро темного цвета, мутная вода, безжизненные каменистые берега, ни травинки окрест, ни живности какой-либо нет. Но забредшие в те места охотники да альпинисты не раз видели на берегу горных серых гусей, причем в самое предзимье, уже по первому снегу – как, зачем они появляются на берегу Аккема – непонятно. Возможно, столь странное явление породило одну едва ли не самую красивую легенду Горного Алтая…

Высоко в небе летела стая лебедей. Выстрел грянул внезапно. Красивая молодая самка с пробитым крылом камнем упала вниз. С разрывающим сердце горестным «ак» (в лебедином языке это означает опасность) увел в полете стаю могучий красавец-вожак от этого места. Упасть рядом с раненой подругой и тем самым погубить стаю, он не мог. Одна слезинка выкатилась из глаз лебедя, упала в долину, превратившись в серое печальное озеро.

«Ак-ак-ак» – тревожное многоголосье лебединой стаи заполнило долину над озером. «Кем-кем-кем» – резко выкрикнул вожак, что означало: «Вверх, вперед, на крыло». В полете он не смог даже обернуться, чтобы еще раз увидеть подругу, даже это неуловимое движение могло сбить стаю с курса. А потому он не увидел, как рядом с ней на берег озера тихо опустился самец-лебедь из его стаи.

Шло время. Оно несло миру свет и мрак, радость и горе, встречи и расставания, любовь и ненависть. Много это видел в своей непростой жизни и судьбе мудрый вожак-лебедь. Не было в его жизни испытания, которое он бы не вынес с честью, оставшись при этом таким же сильным, как в юности. Большая, одна-единственная Любовь и Преданность ей берегли его, придавали жизни смысл и питали силой. Он не терял надежды найти озеро и свою Любовь, по злой воле людей попавшую в беду.

Однажды именно это и случилось. Знакомое озеро приближалось, как счастье. Вожак не выдержал и, забыв предупредить стаю, стремительно ринулся вниз, к озеру, там его должна ждать подруга, единственная, неповторимая, первая и последняя… Сноп огня от выстрела накрыл его уже у земли. Лебедь упал на берег озера перед парой серых жирных гусей. Однако одного мгновения лебедю хватило, чтобы узнать в толстой неповоротливой гусихе нежную белую подругу. «Кем» – «вверх» – хотел крикнуть лебедь своей брошенной стае и не успел. «Кем-кем-кем» - молча кричали его мертвые глаза, они смотрели на гусыню. «Ак-ак» – отчаянно кричали лебеди, потерявшие вожака. Огненные полосы выстрелов выхватывали одного за другим белых красавцев из беспорядочно метавшейся стаи. Живые улетели, чтобы никогда не возвращаться на это озеро. Их отчаянный крик «ак» соединился с криком «кем» вожака и навсегда остался в названии озера Аккем, озера, в котором похоронена большая Любовь и живет Предательство. Серые гуси появляются в предзимье, по первому снегу. В утренних сумерках их можно увидеть на берегу. Припорошенные белым снегом, они издали неуловимо напоминают лебедей.

Легенда о Каракольских озерах

Давным-давно на Алтае жило чудовище Каракул. Когда чудовище шло, то шум его панциря был подобен грому, дыхание его заволакивало туманом Алтай. При его появлении ни одна живая душа не давала знать о себе, не видно было никого из дышащих. Реки и воды расплескивались из берегов. Тайга и горы, трясясь, рассыпались черными россыпями. Всему живому не давал покоя Каракул. Долго терпел богатырь Бучай коварство Каракула и решил сразиться с ним. Долго ехал. За семью тайгами, за семью степями увидел он гору, черную, как сажа. На конце черной, как сажа, горы виднеются пять круглых озер. Спрашивает тогда Бучай своего аргамака (коня) Темичи: «Что это за место такое необыкновенное?». Конь и отвечает: «Необыкновенная гора – это и есть Каракул. Пять озер – это его глаза, ноздри носа и рот. Черная гора – это его нос. Если черный туман появляется перед горой – это его дыхание».

За много километров учуял Каракул Бучая, встал на ноги, зарычал, слышно было на всю округу. Да тут же улегся, сраженный меткой стрелой Бучая. Так и лежит он черной горой на Алтае. У подножья этой горы осталось пять озер – Каракольские озера. Это все, что осталось от чудовища Каракула.

Легенда о соленом озере

В нашем крае много озер, в том числе соленных и горько-соленых. Откуда же появились соленые озера?

В давние времена, когда ни одно из озер не было соленым, на берегу одного жили люди. Моста через озеро не было, и они вынуждены были ходить за солью вокруг озера. Среди людей жил один великан. Он не причинял никому зла, но из-за его огромного роста все его боялись. Великан решил сделать людям добро, чтобы его не боялись. Он сел на один берег и перекинул ноги на другой. И люди прошли по его ногам за солью. Когда они пошли обратно, великана укусил муравей. Великан дернул ногой, и люди упали в озеро. Соль, которую они несли в своих руках, рассыпалась и растворилась в озере. С тех пор и стало озеро соленым, от него и другие озера в окрестностях стали солеными. Их много в степной зоне нашего края.

О Колыванском озере

Шел долго богатырь Колыван степью. Но вдали замаячили скалы, подошел к ним – под ними ниша громадная из гранита, словно ковш великана водой заполнен. Озеро, стало быть, на пути неизвестное встретил. Подумал Колыван: «Кстати оно. Передохнуть и места новые рассмотреть лучше можно». Не сразу увидел речушку: торопится, журчит, к озеру бежит. Нарек её Колыванкой. Затем на гору поднялся, к скале близко сел, стал в руке камни подкидывать, рассматривать. Поблескивает крапинками гранит, да не всяк камень Колывану по душе, много камней уже мохом поросли. Стал богатырь камни очищать, содрал мох, вспомнил, как заморские мастера каменных дел колдовали над такими же, многое он повидал на своем веку по чужим землям. Подхватил две глыбы, стал одну к другой притирать, углы да шершавинки всякие сглаживать. Затем поймал тучку дождевую, сжал её в своей пятерне богатырской – она дождем пролилась, заблестел камень после воды? поправил еще Колыван немножко его, и перед взором чудо-чаша каменная засияла. Ладно, получилось. Не хуже заморских мастеров. Так и стали с тех пор озеро Колыванским называть, а камнерезное искусство славу Алтаю далеко разнесло.

О Лебедином озере

Никто не помнит, в какие годы случилось такое. Поднялся в горах сильный ураган. Ураган такой сильный, что выплескивал озера, вспять поворачивал реки, рушил скалы; на самые вершины гор выплеснул ураган красивое озеро Кёлюкон – Лебединое озеро, вместе с плававшими там лебедями. Стая стремительно взметнулась вверх, спасаясь от гибели; не успел взлететь молодой лебедь и, ударившись о скалу, разбился, только перья белые закружились в воде. Подруга схватила в клюв его перо и стала кружить над озером в том месте, где разбился лебедь.

Наутро ураган стих, лишь над озером с пером в клюве кружила одинокая лебедь. Наконец она обессилела, упала в озеро и утонула. Ветер унес перо её друга на берег. Оно упало. В том месте, где это случилось, забил из земли чистый, прозрачный ключ. Ключ снова наполнил сухую лощину дна высохшего озера водой. И оно заплескалось как прежде. А стон подруги лебедя над озером, говорят, слышен до сих пор, особенно при ветреной погоде.

Озеро горных Духов Дены-Дерь

Из поколения в поколение передаются ойротами (алтайцами) страшные легенды об озере неземной красоты, в самом деле существующем в Горном Алтае. Вот одна из них…

Красота озера издавна привлекала к себе людей. Озеро искали годами, но найти не могли. Старики говорили: души злых людей, причинявших при жизни страдания, уносились далеко в горы в какое-то озеро. Тот, кто это озеро найдет, может победить духов, но если долго будет искать, может опоздать и погибнет сам.

На поиски озера отправился самый сильный и красивый юноша Тарын. Наконец, нашел он это озеро. Место это в Катунском хребте, на его восточном конце. Это глубокое ущелье между Чуйским и Катунским белками. Километрах в сорока вверх по Аргуту от его устья. Справа по течению выходит речка Юнеур. Это место приметно, потому что Аргут дает здесь кривун и устье Юнеура выходит в широкое плоское место. От устья Юнеура юноша пошел вверх по Аргуту левым берегом, где-то пять-шесть километров. Справа по ходу оказалась маленькая речка – ключ. Речка эта маленькая, а долина широкая и глубокая, уходит она в Катунский хребет. По этой долине Тарын и пошел. Место сухое. Лиственницы большие, раскидистые. Когда он поднялся уже высоко, увидел большой, крутой порог, а с него водопад маленький, и в этом месте долина сворачивает вправо. На дне долины, плоском и широком, Тарын увидел несколько озер. Их было пять, они лежали цепью: одно за другим. Меж ними расстояние: где с полверсты, где с версту. Все пять озер были красоты неземной, но последнее, пятое, как магнитом тянуло к себе юношу.

Тарын подошел к нему. На противоположном берегу прямо в озеро обрывались кручи зазубренных гор со скалистыми ребрами фиолетовых и палевых оттенков. Горы гигантской лестницей спускались прямо в озеро. От воды веяло какой-то отрешенностью и холодом. Тарын напряженно всматривался в озеро. У подножия горы поднималось зеленоватое облако, излучавшее слабый свет. А в тех местах, где из-за белых вершин хребта проникали лучи солнца, над водой, над камнями на берегу вставали длинные, похожие на людей, сине-зеленые тени, принимавшие зловещий вид.

У Тарына задрожали руки, подогнулись колени, а сине-зеленые громадные человеческие фигуры то стояли на месте, то быстро передвигались и таяли в воздухе. С чувством гнетущего страха смотрел на небывалое зрелище юноша. Вдруг он почувствовал прилив сил. Схватив меч, ринулся в воду, стараясь ударить им призраков. Но вдруг ощутил страшную слабость. Словно окружавшие озеро снеговые пики надавили ему на голову чудовищной силой. В его глазах началась жуткая пляска световых лучей. Но Тарына неудержимо тянуло к горе на противоположный берег, где ему мерещились сотни злых духов. Все-таки, задыхаясь, юноша добрался до той горы.

Но как только он сделал это, все исчезло. С угнетенной душой, мрачный, едва передвигая ноги, Тарын отправился в стойбище, прочь от этого рокового места. Сильного юношу смерть настигла у самой ближайшей юрты. Много еще охотников пытались повторить его путь к страшному озеру. Но обязательно потом или кто-то из них долго болел, невероятно мучаясь от удушья, а кто-то навсегда терял былую силу и храбрость. С тех пор широко разнеслась недобрая слава о Дены-Дерь, и люди почти перестали бывать на нем. Там нет ни зверья, ни птицы, а на левом берегу, где собираются духи, не растет даже трава-подруга.

Первым отыскал и нарисовал это волшебное озеро алтайский художник Г. Чорос-Гуркин в 1909 году. Его картины предоставляют прекрасную возможность познакомиться с Горным Алтаем ближе.


Озеро горных Духов Дены-Дерь. Рисунок Г. Чорос-Гуркина.

THE LAKE RITSA

an Abkhazian legend

The old people told a story which they heard from their grandparents. There was a valley where there is the lake Ritsa now.

The people who lived in the valley were rich but very greedy. There lived a widow not far from them. The widow had many children. They were very poor. The woman worked all day and all night but she could not provide her children. The family was without food, they always starved. Her neighbours got the rich harvest of millet and wheat. The rich family called the widow to work, but they did not pay much money. Sometimes she got some flour. The widow never complained. She knew that she would get nothing from her rich relatives. One day the poor family had nothing to eat. The little children cried. – we want to eat, we want to eat. The woman went to her neighbours again but they refused to give her some food. When she came back home her children cried bitterly. Then the woman filled her boiler with little stones and put it on the fire. – I shall cook dinner for you, wait a little – said the widow. The widow and her children sat around the fire looking at the boiler. The little children were weeping. Soon they fell asleep. An old man came to the valley. He wanted to spend the night. The man came up to the houses, but nobody opened the door. Soon the old man was near the widow’s house. He knocked at the door. The woman went out of the room. She invited him to her house. The old man entered the room and said – I want to eat very much. Can you give me some food. – Oh, yes I can – answered the woman. – I see the stones in the boiler. What will you give me to eat? – asked the old man. – I have nothing, but I shall wait. – I must observe the hospitality and feed you – said the widow. After some time the stones in the boiler were turned into the flour. The woman was very glad and she cooked the meal. The widow gave the meal to her quest. She woke her children and gave meal to them too. When the widow got up early in the morning the old man had already gone. She saw water around her house. Water was everywhere.


She did not know what had happened. The woman has seen a narrow path from her house. The widow took her children and went along the path.

The water was swelling higher and higher. Soon the woman reached the bank. At that time the valley was under the water. A beautiful lake appeared in the place of the valley. It was called the lake Ritsa . The widow and her children lived happily on the bank of the lake Ritsa for a long time.


Translation and pictures by

Ludmula Katsba

2010

КАК ОБРАЗОВАЛОСЬ ОЗЕРО РИЦА

Рассказывают старики предание, слышанное от прадедов своих, что на том месте, где сейчас находится озеро Рица, была долина. На ней жили гордые и скупые люди из рода Апшисба. Все они жили богато, кроме одной многодетной вдовы. Бедная женщина трудилась день и ночь, чтобы прокормить ребятишек и все же не могла дать им вдоволь еды. Только и слышала она от них: «Мама, дай есть!»

Каждый день с раннего утра до позднего вечера вдова рабо-тала у соседей. Они получали богатые урожаи проса и пшеницы и не успевали обмолачивать зерно. Соседи нанимали вдову, а платили ей тем, что давали ей то зерно, которое не попадало в алахвару . А много ли наберется такого зерна? На две-три ма-ленькие лепешки. Но как ни была мала плата за работу, вдова никогда не жаловалась, потому что знала: ничего она жалобами не добьется от скупых родичей.

Однажды несчастная семья оказалась в особенно трудном по-ложении: в доме не было ни крупинки зерна, а дети были голод-ны; они то и дело жалобно кричали:

Ма-ама, кушать!

Ма-ма, мы голодны!

Бедная женщина и сама второй день маковой росинки в рот не брала - все детям отдавала. В отчаянии она думала: «Лучше мне умереть, чем слышать жалобы голодных детей. Пойду-ка я еще раз попытаюсь попросить у соседей хоть горсть зерна».

Вдова обошла несколько дворов, но все её соседи отказали ей. Пришла она домой с пустыми руками, а дети плачут: есть про-сят. Что тут было делать бедной женщине? Насыпала она в котел мелких камушков и поставила на огонь.

Милые мои, да обойдет мать вокруг вас, сейчас я сварю вам обед, потерпите немного, пока сварится.

Говорит она так, а сама детей по головкам гладит, ласкает их. Детишки расселись вокруг очага, над которым висел котел с ка-мушками, и ждут обеда. А чего они могли дождаться? Насту-пил вечер. Дети все плакали, ждали, пока не сморил их сон. Сидит женщина у очага и горюет.

В это время по аулу ходил какой-то пришлый старик и про-сился на ночлег. Но все отказывали ему в крове и пище. Так подошел он к дому вдовы.

Эй, хозяин!

Ау! - откликнулась вдова.

Она вышла и приветствовала старика словами: «Добро по-жаловать!».

Старик вошел и сказал:

Я очень голоден, скрывать это, пожалуй, не стоит. Не мо-жешь ли ты меня чем-нибудь накормить?

Ой, сейчас, добрый человек,- сказала она, а сама смотрит на котел. Стыдно ей и горестно, что нечем гостя накормить.

Я вижу, что в котле у тебя камушки. Если у тебя ни-чего не припрятано, то чем же ты меня накормишь? - спросил гость.

Нет, ничего у меня не припрятано, - ответила вдова. - Но я буду ждать, может быть бог пошлет мне что-нибудь, чтобы я могла соблюсти закон гостеприимства и накормить тебя.

Через некоторое время камушки в котле превратились в му-ку, и вдова сварила мамалыгу. Она накормила гостя, потом раз-будила детей, дала им поесть и уложила спать, а то, что оста-лось, поела сама и легла отдыхать.

Когда она встала рано утром, гостя уже не было. Вышла она на порог и видит, что со всех сторон к дому вдовы подступает вода. Все вокруг было уже затоплено и только её домик, как островок, стоял посреди большого пространства воды. От её доми-ка к берегу шла узкая незатопленная тропа. Вдова разбудила детей и говорит им:

Пришла большая беда: вода затопила все село. Только наш дом уцелел и от него есть тропа, по которой можно выйти на берег. Значит бог не хочет, чтобы мы погибли. Идемте скорей!

Подхватила она на руки самых малых ребят, а другим веле-ла держаться за её подол, и пошли они по тропе. Идут они, а вода следом за ними наступает. И только вдова вышла с детьми па высокий берег, как все пространство долины сплошь поглоти-ла вода.

Так образовалось озеро Рица. Говорят еще старики, что кто бы из рода Апшисба ни появлялся у озера, его тянет какая-то неве-домая сила утопиться в нем. Вот почему от рода Апшисба ныне уцелели только потомки сыновей бедной вдовы.

Из книги «Абхазские сказки», «АЛАШАРА», Сухум, 1979, с.29-31


Одним из самых красивых озер Китая считается Сиху 西湖, что означает "Западное озеро", по берегам которого раскинулся прекрасный город Ханчжоу 杭州. С озером связаны многочисленные легенды, истории, предания. Поэты воспевали его в своих стихах, художники изображали на своих полотнах.

Одно старинное предание повествует о появлении озера Сиху и прекрасной любви между Драконом (символ мужского начала) и Фениксом (женское начало). На картинах часто встречается этот сюжет: Дракон, Феникс и жемчужина.

Некогда в каменной пещере к востоку от Небесной реки жил белоснежный Нефритовый Дракон. А в большом лесу к западу от Небесной реки - пестрый Золотой Феникс. Нефритовый Дракон и Золотой Феникс были соседями. Каждый день с утра до вечера они занимались своими делами. В один прекрасный день Нефритовый Дракон и Золотой Феникс достигли удивительного острова, где нашли большой камень, переливающийся всеми цветами радуги. Он пленил взгляды Дракона и Феникса, и они решили выточить из него жемчужину. Нефритовый Дракон уже сточил когти, а Золотой Феникс разбил клюв, но день изо дня они трудились, вытачивая жемчужину. Их труд не пропал даром, и спустя годы они выточили из камня идеально ровную жемчужину.

Но им показалось, что жемчужине не достает блеска. Золотой Феникс с горы Небожителей принес в своем клюве росу, Нефритовый Дракон со дна Небесной реки достал чистейшую родниковую воду. Росой и родниковой водой окропили они жемчужину, и тотчас жемчужина ярко засияла. Ее сияние коснулось Нефритового Дракона и Золотого Феникса, и Нефритовый Дракон превратился в красивого юношу, а Золотой Феникс – в прекрасную девушку. Между ними вспыхнула любовь друг к друг и к своему творению – сияющей жемчужине. Они поселились на острове посредине Небесной реки и хранили свою жемчужину.

Эта жемчужина была волшебной: под ее сиянием зеленели леса, распускались цветы, созревали урожаи. И однажды ее сияние достигло глаз самой Сиванму – Матери-императрицы Запада. Всем сердцем своим возжелала Сиванму обладать прекрасной жемчужиной. Она отправила своего доверенного выкрасть жемчужину, и тот, когда Нефритовый Дракон и Золотой Феникс крепко спали, забрал жемчужину. Сиванму спрятала жемчужину в золотой шкатулке в самых дальних покоях, запертых на девять дверей девятью замками, а ключи постоянно держала при себе.

Утром Нефритовый Дракон и Золотой Феникс не обнаружили своей прекрасной жемчужины. Они обыскали весь дом, Нефритовый Дракон спускался на самое дно Небесной реки, Золотой Феникс поднималась на гору Небожителей, но нигде не нашли они своей жемчужины. Но они не теряли надежды.

Однажды Сиванму устроила в своем дворце грандиозный праздник. Все небожители слетелись на него. Самые изысканные яства, прекрасные вина были на столах. Сиванму, захмелев, обратилась к своим гостям: «Небожители! У меня спрятана прекрасная жемчужина, и сегодня я вам ее покажу. Ни на земле, ни на небе подобной не отыскать!». И, сняв с пояса связку из девяти ключей, она оперла ими девять замков девяти дверей и, открыв шкатулку, выложила сверкающую жемчужину на золотую тарелку и понесла показывать ее гостям.

Блеск и великолепие жемчужины ослепили присутствующих. Сияние, исходившее от нее, разлилось вокруг. Его увидели Нефритовый Дракон и Золотой Феникс. Ринулись они в Небесные чертоги, и, выступив вперед, воскликнули: «Это наша жемчужина!» Разгневалась Сиванму и закричала: «Ложь! Все сокровища мира должны принадлежать мне, ибо я – мать самого Небесного владыки!» Тогда Дракон и Феникс рассказали, как они день за днем, год за годом вытачивали жемчужину, как они стерли когти и клюв в кровь. Но Сиванму позвала охрану и поспешила спрятать жемчужину. Крепко ухватились за золотую тарелку Нефритовый Дракон, Золотой Феникс и Сиванму, каждый тянул ее на себя. Прекрасная жемчужина раскачалась и скатилась с тарелки, и полетела вниз, на землю. Запричитала Сиванму, не в силах ничего сделать, опешили гости, застыла охрана. А Нефритовый Дракон и Золотой Феникс ринулись вниз за своей любимой жемчужиной. В полете юноша превратился снова в Дракона, а девушка – в Феникса. Так они и летели, охраняя жемчужину.

Но едва жемчужина коснулась земли, то превратилась в прозрачное Западное озеро. Нефритовый Дракон и Золотой Феникс не в силах были расстаться со своей драгоценной жемчужиной. Свернувшись, дракон превратился в гору Нефритового Дракона у берега озера, а Золотой Феникс превратился в гору Феникса, покрытую изумрудной зеленью. И с тех давних пор гора Нефритового Дракона и гора Феникса охраняют драгоценное озеро Сиху. А в народной песне поется: «В Сиху с Небес упала ясная жемчужина, Дракон и Феникс прилетели к реке Цяньтан».

Пагода Лэйфэна была построена в 977 году (время Северной Сун) правителем Тянь Хунчу в честь рождения его сына. Под пагодой было хранилище буддийских реликвий: серебряная пагода индийского императора Аю (Indian imperor Ayu), статуэтка будды Шакьямуни, восседающем на лотосе, в свою очередь стоящем на голове дракона и редкая, резная по дереву сутра. Старые фото этих реликвий представлены сейчас внутри пагоды, но вот куда они делись - не сказано.

Фото 1. было сделано с лодки на озере Сиху (Западном озере). Деревья, которые выглядят как голые подмосковные ёлки, поеденные жуком, не ёлки вовсе. Это болотный кипарис или таксодиум двурядны, на зиму сбрасывающий хвою. Выяснилось это благодаря kmaal
1.

С пагодой Лэйфэна тесно связана красивая и одна из самых известных китайских легенд о любви "Белая змейка"
Под катом 16 фото и буквы, буквы...

К башне Лэйфэна пристроен эскалатор для тех, кому лень подниматься пешком.
2.

Старая фотография башни Лэйфэна незадолго до крушения. Дело в том, что при поздних Минах, в конце XVI века, Ханчжоу подвергся нападению японских пиратов. Пираты сожгли башню, остался только её кирпичный остов, всё деревянные части пагоды сгорели. После пожара башню не восстанавливали, так она и стояла, обгоревшая, почти 500 лет. Почему? Об этом ниже.
3.

Во времена поздних Цин распространился слух, что части пагоды Лэйфэна защищают от злых духов, способствуют рождению сыновей и помогают в деле разведения шелковичных червей. Конечно, народ стал разбирать пагоду на обереги и амулеты.

В 1924 году башня рухнула. На фото 4 - то, что осталось от древней башни. Над её остатками в 2002 году возвели новую башню Лэйфэна.
4.

Внутри башни - лифт, который поднимет вас на 4-ый, 3-й, 2-ой этаж. Вид на Ханчжоу с 4-ого этажа башни Лэйфэна - на фото 5 и 6.

На фото 5. Краешек Западного озера. Фото 1 (до ката) снято с части той озера, что справа на фото. Вон они ёлки, кт. не ёлки, а болотные кипарисы.
5.

Островок на озере (фото 6) - чудное место, называется остров Трех прудов, отражающих луну. Можно купить билет на теплоходик, идущий на остров с разных сторон озера а потом с него отправится в разные же стороны на теплоходике. Стоит это удовольствие 70 (или 75, точно не помню) юаней на человека.

Слева на фото 6 - дамба Су, построена Су Дунпо - поэтом и губернатором Ханчжоу в 1089 году. gern_babushka13 прислала чудное, написанное поэтом Су Ши.

Дождь над Сиху перестал.
Осенняя даль чиста.
За осень на полшеста
Прибавилось здесь воды.
......................
Я правлю в обратный путь
Один, не зная забот...
Пускай же мой утлый челн
Укачивает волна!
Су Ши (Су Дунпо)

6.

Ну и о том, почему башню Лэйфэна не восстанавливали, хотя её не забыли, она была очень известным, популярным местом. Императоры Канси (1654 - 1722) и Цяньлун (1711 -1799) посещали башню несколько раз и делали надписи, ей посвященные.

Не восстанавливали башню потому, что с башней и её разрушением связана очень популярная легенда "Белая змейка". Легенда в вырезанных картинках представлена на одном из этажей современной башни Лэйфэна. Их и буду использовать для повествования.

Белая и Синяя змейки - сестры. Много лет они занимались самосовершенствованием и стали Небожительницами. Но на Небе им стало скучно и они сбежали на землю постичь жизнь людскую.

На фото 7. - Небожители, наблюдающие за полетом Белой змейки на землю. Справа на фото многие узнают Восемь Бессмертных. На троне Матушка Владычица Запада с посохом-драконом в руке и в головным уборе-занавеске, какие носили правители в старом Китае.
7.

Белая змейка, в человеческом обличье носившая имя Бай Сучжэнь, летит с Небес на Землю, глупышка....
8.

На земле Синяя змейка, сестра Белой змейки, стала служанкой по имени Сяо Цин, она не накопила так много заслуг, как сестра.
Девушки поселились в Ханчжоу. На прогулке в день праздника Цинмин (день поминовения усопших), у Сломанного моста на озере Сиху (ещё одно знаменитое место в нынешнем Ханчжоу) девушки встретили молодого человека Сюй Сяня, помощника аптекаря. Сяо Цин, увидев, что молодой человек понравился сестре, волшебством вызвала дождь. Сюй Сянь укрыл девушкек под навесом своей лодки и одолжил зонтик, взяв адрес девушек. Встреча у Сломанного моста и зонтик как повод для знакомства - популярная тема китайских картин.
9.

Вскоре Бай Сучжэнь и Сюй Сянь поженились, перехали в Чжэньцзян и открыли свою аптеку. Бай Сучжэнь забеременела. Молодые были счастливы, но тут в историю вмешивается буддийский монах Фа Хай. В прошлой жизни он был огромной черепахой во дворце на Небе и стащил у Будды Жулая три драгоценных, волшебных предмета: накидку, посох в виде дракона и золотую чашу. Он поселился в монастыре Цзиньшань и наслал на людей лихорадку, чтобы те приносили в монастырь побольше пожертвований. Но аптекарь Сюй Сянь и его жена Бай Сучжэнь успешно справлялись с лихорадкой и Фа Хай был рассержен.

Фа Хай сказал Сюй Сянь, что его жена - нечистая сила, оборотень. В день китайского праздника Драконих лодок, наряду с прочим, принято пить вино с реальгаром (моносульфидом мышьяка). Реальгар, как считается, защищает от нечистой силы. Это вино и подал жене Сюй Сянь. Бай Сучжэнь под действием реальгара приняла облик большой белой змеи. Пораженный Сюй Сянь упал замертво (вот он лежит на фото 10).
10.

Бай Сучжэнь спасла мужа, выкрав для него зелье с горы Кунлун и сразившись с Небожителями по пути.

Монах Фа Хань заманил Сюй Сяня в монастырь и запер его там, уговаривая стать буддийским монахом.
Бай Сучжэнь и Сяо Цин спешат на помощь Сюй Сяню. Они поднимают на сражение с Фа Ханем жителей реки креветок, крабов, черепах (на фото 11). Но они не справились с Фа Ханем, обладателем трех волшебных предметов. Сюй Сянь убедился в том, что его жена - нечистая сила.
11.

Девушки возвращаются в Ханчжоу. Сюй Сянь сбегает из монастыря и тоже приезжает в Ханчжоу, где он вновь встречает свою жену и её сестру у Сломанного моста на озере Сиху.
Синяя змейка (Сяо Цин) в гневе поднимает мечь на мужа сестры за то, что тот был так мягкотел (на фото 12). Но Бай Сучжэнь прощает мужа и они вновь счастливы вместе. У них рождается сын.
12.

Фа Хай приходит в дом молодых и разлучает их, заточив Бай Сучжэнь в башне Лэйфэна. Голубая змейка отправляется в горы для самосовершенствования, чтобы обрести силы и освободить сестру. Сцена прощания Бай Сучжэнь с Сюй Сянь на фоне башни Лэйфэна на фото 13.
13.

Восемнадцать лет Бай Сучжэнь была заточена в башне Лэйфэна. Но по прошествии этих лет Сяо Цин, обретя силу, победила Фа Хая (не без помощи будды Жулая). Башня Лэйфэн рухнула и семья женщины-оборотня Бай Сучжэнь и аптекаря Сюй Сяня воссоединилась. (на фото 14).

Рухнувшая башня дала свободу Бай Сучжэнь, поэтому когда в XVI веке японские пираты сожгли пагоду Лэйфэна, её не стали восстанавливать.
14.

Сейчас башня отстроена заново.
15.

Да, вот фото (уж что есть) буддийских реликвий, кт. хранились в основании башни Лэйфэна.
Cеребряная пагода индийского императора Аю (Indian imperor Ayu).
16.

Cтатуэтка будды Шакьямуни, восседающем на лотосе, в свою очередь стоящем на голове дракона
17.

Похожие публикации